Doom9 Italia
https://forum.doom9.it/

Subtitles/Sottotitoli
https://forum.doom9.it/viewtopic.php?t=10668
Pagina 1 di 1

Autore:  baptist [ venerdì 1 aprile 2005, 21:14 ]
Oggetto del messaggio:  Subtitles/Sottotitoli

Come si fa a sottotitolare la traduzione in Italiano di quanto dice un cantante in lingua Inglese? Esiste un modo semplice per farlo alla portata dei meno esperti? Sarebbe utile uno 'step by step'? (clicca qui, poi la, poi qua etc.) Grazie.

Autore:  baptist [ sabato 2 aprile 2005, 14:20 ]
Oggetto del messaggio: 

I moderatori possono aiutarmi? Grazie

Autore:  Mauriziosat [ sabato 2 aprile 2005, 14:25 ]
Oggetto del messaggio: 

NON è SEMPLICE

anzi è un casino talmente grande che io ti sconsiglio anche di parlarne

Autore:  Cobra70 [ sabato 2 aprile 2005, 17:12 ]
Oggetto del messaggio: 

Entrare nel merito della tua domanda è veramente un casino come dice Mauriziosat, ma questo non significa che non si possa fare.

In linea generale, è un lavoro che si potrebbe fare anche con dvdlabpro.

Anzitutto devi guardarti tutto il video che devi sottotitolarti, segnando a mano, frase per frase, nel formato hh:mm:ss:ff ogni frase che dice e relativa traduzione.
Ti crei una tabella con tutti i tempi e la traduzione della frase che viene detta.
Poi ti crei una bmp per ogni frase, impostando in nero le scritte e in bianco tutto il fondo. La bmp deve avere una palette di quattro colori.

Poi devi provvedere a demuxare il tuo vob, dividendo l'audio dal video.
Importi in dvdlabpro l'audio e il video caricandoli in un movie
Poi nei sottotitoli, ti carichi tutte le bmp in sequenza, e nella finestra di dialogo riporti bmp per bmp, il tempo di apparizione da conteggiare dall'inizio del filmato andando in progressivo verso la fine, indicando anche il tempo che ogni bmp deve rimanere sullo schermo, facendo molta attenzione che il momento in cui deve comparire la tua bmp sommato al tempo che deve rimanere sullo schermo, non superi il momento di entrata della successiva bmp.

Quando hai fatto tutto, ricorda prima di compilare i sottotitoli, dopodiché puoi metterti a compilare l'intero dvd.

E' una lavoro da certosino con una pazienza immane, ma se hai tempo e voglia, buona fortuna.

Cobra70

Pagina 1 di 1 Tutti gli orari sono UTC+01:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/